Characters remaining: 500/500
Translation

cuốn hút

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cuốn hút" peut être traduit en français par "captiver" ou "attirer". Il évoque l'idée d'avoir un pouvoir d'attraction, de fasciner ou de séduire quelqu'un, que ce soit par la personnalité, une histoire, une œuvre d'art ou tout autre élément.

Explication simple :

"Cuốn hút" décrit quelque chose qui attire fortement l'attention ou l'intérêt. Par exemple, un film, un livre ou une personne peut être "cuốn hút" s'ils sont vraiment intéressants ou charismatiques.

Utilisation :

On peut utiliser "cuốn hút" dans des phrases pour décrire des expériences ou des personnes : - Exemple simple : " ấy rất cuốn hút" signifie "Elle est très captivante". - Exemple dans une phrase : "Cuốn sách này rất cuốn hút, tôi không thể dừng lại" signifie "Ce livre est très captivant, je ne peux pas m'arrêter".

Usage avancé :

Dans un contexte plus complexe, "cuốn hút" peut être utilisé pour décrire des situations où une personne ou une chose exerce une forte influence sur les émotions ou les pensées d'une autre personne.

Variantes du mot :
  • "Cuốn" signifie "enrouler" ou "emballer".
  • "Hút" signifie "aspirer" ou "attirer". Ces deux mots combinés forment l'idée d'attirer ou de captiver.
Différentes significations :

Bien que "cuốn hút" soit principalement utilisé dans le sens d'attirer ou de captiver, il peut également être utilisé dans un contexte plus figuratif pour parler de l'attrait d'une idée ou d'un projet.

Synonymes :
  • Hấp dẫn : qui signifie "intéressant" ou "attrayant".
  • Lôi cuốn : qui veut dire "séduisant" ou "envoûtant".
  • Thú vị : qui se traduit par "fascinant" ou "amusant".
  1. captiver; entraîner; avoir un pouvoir entraînant

Comments and discussion on the word "cuốn hút"